Wojnokraka – work in progress – pokaz przedpremierowy prezentowany w dwóch językach polskich (PJM i fonicznym)

Teatr Pinokio w Łodzi

Reżyseria: Grzegorz Grecas
Tekst: Magdalena Drab
Ruch sceniczny i tłumaczenie na PJM: Madi Rostkowska
Opracowanie muzyczne i teksty piosenek: Katarzyna Jackowska-Enemuo

Konsultacje psychologiczne: Aleksandra Lesiak

Konsultacje językowe: Iza Wielgus

Obsada: Łukasz Batko, Łukasz Bzura, Dominika Kozłowska (gościnnie), Żaneta Małkowska, Hanna Matusiak, Piotr Osak, Piotr Pasek

Wydarzenie dla widzów w wieku 7+

Teatralna odpowiedź na sytuację za naszą wschodnią granicą. Wojna zmienia rzeczywistość nie tylko osób dorosłych, ale także najmłodszych. Bywa, że ich rodzicom i pedagogom trudno znaleźć narzędzia do rozmowy na ten temat, jednak konfrontacja z trudnymi emocjami jest niezbędne. Młodzi widzą i słyszą więcej niż wydaje się nam, dorosłym. Mają dostęp do Internetu, widzą niebiesko-żółte flagi, biorą udział w zbiórkach, a przede wszystkim doskonale wyczuwają nasze emocje: niepokój, strach, złość. Twórcy spektaklu proponują więc dyskusję o doświadczeniu wojny za pomocą narzędzi teatralnych. Tekst sztuki powstał w konsultacji z psychologami dziecięcymi. Poprzez wykorzystanie baśniowych motywów i plastycznych metafor z jednej strony opowiemy o wojnie toczonej za naszą wschodnią granicą, a z drugiej zaprosimy widzów do rozmowy o tym, co dzieje się tu i teraz. Według szacunków w ciągu ostatnich miesięcy w Polsce zamieszkało kilkaset tysięcy ukraińskich dzieci. Jako teatralni twórcy czujemy się współodpowiedzialni za to, jak będą wyglądały spotkania dzieci z Polski i Ukrainy. Projekt realizowany jest równocześnie w dwóch językach polskich – fonicznym i migowym, co nie tylko zapewni dostępność spektaklu dla widzów g/Głuchych, ale też zaprosi osoby słyszące do świata bez słów, gdzie nawet drobne gesty znaczą więcej.